¿Qué son la localización, la internacionalización y la globalización?

que son la localizacion la internacionalizacion y la globalizacion

¿Traduce para empresas que tienen la vista puesta en globalizarse? Si es así, es hora de aprovechar los beneficios que sus servicios lingüísticos profesionales pueden brindar a quienes los necesitan. Comencemos analizando la localización, la globalización y la internacionalización. Los tres son esenciales para las empresas que quieren conquistar el mundo, pero ¿qué son y cuándo deben usarse? ¡Sigue leyendo para averiguarlo!

Índice
  1. ¿Qué es la localización?
  2. ¿Qué es la internacionalización?
  3. ¿Que es globalizacion?
  4. ¿Por qué son tan importantes la localización, la internacionalización y la globalización?
  5. Globalización en un contexto global
  6. Ejemplos de globalización en acción

¿Qué es la localización?

La localización es el proceso de adaptar algo a una audiencia local específica. El elemento en cuestión podría ser un sitio web, un video o una gama de productos: el proceso de moldearlo para que se ajuste a las expectativas culturales de la audiencia deseada sigue siendo el mismo.

La localización consiste en ver un producto a través de los ojos del público objetivo. Una localización exitosa dará como resultado un producto que se siente como si hubiera sido creado originalmente para la audiencia en cuestión (en lugar de una adaptación de otro lugar).

Imagine que está trabajando con una empresa con sede en EE. UU. que tiene planes de expandirse a América Latina. La localización ayudaría a la empresa a ver sus productos, sitio web, materiales de marketing y más desde una perspectiva latina.

Esto es mucho más que el lenguaje. Sí, deberá convertir los materiales escritos al portugués para cortejar a los clientes brasileños, o al español para interactuar con los compradores mexicanos. Sin embargo, también deberá comprender qué motiva a esos clientes. ¿Qué los impulsará a comprar el producto de la compañía? ¿Qué tiene la marca que inspirará confianza? ¿Qué es importante para ellos desde un punto de vista ético o ecológico?

Luego están los aspectos prácticos de la localización. Desde los formatos de moneda y fecha hasta el proveedor de pago que utiliza el sitio web de la empresa, todos los aspectos deben adaptarse a los requisitos locales.

Las imágenes también son clave para el proceso de localización. Es poco probable que los materiales de marketing que muestran exclusivamente a personas no latinas disfrutando de los productos de una marca resuenen con fuerza entre los clientes latinos. Nuevamente, se trata de adaptar los materiales para evocar un sentido localizado de conexión con la marca y sus productos.

En Tomedes, nuestros servicios de localización brindan información especializada para ayudar a las empresas a conectarse con audiencias altamente específicas. Cubrimos todo, desde traducción e imágenes hasta puntuación, sistemas de medición y símbolos, junto con todo lo demás. Esto permite que las empresas con las que trabajamos maximicen sus posibilidades de conectarse con sus nuevos grupos de clientes objetivo. Por eso, trabajamos con traductores especializados y expertos en localización de todo el mundo, como parte de nuestra red mundial. Puede obtener más información sobre las ventajas de encontrar el servicio de localización adecuado, y cómo hacerlo, haciendo clic en el enlace a continuación.

¿Cansado de leer? Tenga la seguridad de que hemos compilado esta publicación en un breve video solo para usted.

https://www.youtube.com/watch?v=/pqbksH4yIZo

¿Qué es la internacionalización?

La internacionalización es, en muchos sentidos, lo opuesto a la localización. Se refiere al proceso de hacer que los productos sean lo más adaptables posible, para que puedan ser vistos, comprados, usados ​​y disfrutados por una amplia gama de audiencias. La idea es hacer un producto culturalmente neutral, de modo que quien interactúe con él pueda conectarse adecuadamente con él, incluso si está en el otro lado del mundo.

Esto puede ser un proceso muy complicado. Desde imágenes hasta codificación de datos, a menudo es difícil adaptar un producto para atraer a todo el mundo. Como tal, es esencial trabajar con profesionales experimentados, ¡como el equipo de Tomedes!

El valor de la internacionalización es evidente. Muchas empresas sueñan con tener productos que atraigan a las masas y la internacionalización es una forma de acercarse precisamente a eso. Más de la mitad de la población mundial ahora está en línea, por lo que un solo sitio web bellamente internacionalizado tiene el poder de catapultar un negocio al éxito increíblemente rápido. ¡Las apuestas son altas!

¿Que es globalizacion?

Ninguna discusión sobre localización e internacionalización estaría completa sin una palabra sobre globalización. La globalización es un término amplio que puede referirse a la forma en que muchas empresas se están expandiendo para abarcar a clientes de todo el mundo. Internet (junto con los vuelos baratos y las implicaciones de estos para las redes de distribución internacional) significa que las empresas ahora pueden atender a una base de clientes casi global.

Aquellos que venden servicios en lugar de productos físicos están particularmente bien ubicados para aprovechar la globalización. Considera Netflix. El servicio de transmisión de televisión está disponible en todos los países excepto en cuatro (China, Crimea, Corea del Norte y Siria), lo que significa que sus esfuerzos de globalización lo han llevado a conquistar casi todo el planeta.

Netflix es, de hecho, un gran ejemplo de globalización en acción. Utiliza tanto la internacionalización como la localización para conectarse con tantos clientes potenciales como sea posible. En algunos casos, eso significa crear subtítulos en una gran variedad de idiomas, en otros significa crear programas específicamente para el idioma local. Netflix también ofrece una gama cada vez mayor de programas en dos idiomas, siendo Narcos uno de los ejemplos más destacados de esto. Para ver más ejemplos de negocios globalizados, haga clic en el enlace al final de esta sección.

Para un trabajo de globalización efectivo, que incorpore tanto servicios de internacionalización como de localización, existen múltiples aspectos a considerar para cada proyecto. Estos incluyen, pero están lejos de limitarse a:

• Idioma

• Referencias culturales, políticas y religiosas

• Diseño gráfico y maquetación, incluida la adaptación del espacio que ocupa el texto

• Texto bidireccional

• Imágenes

• Monedas y unidades de medida

• Puntuación

• Formatos de fecha

• Formatos de dirección y número de teléfono

• Convenciones de nombres

• Símbolos y colores

• Pictogramas e infografías

• Iconos

• Uso del teclado

• Uso de Unicode

• Modificación del producto, como cambiar los tipos de enchufes utilizados

• Requerimientos legales

¿Por qué son tan importantes la localización, la internacionalización y la globalización?

Para cualquier empresa que intente cortejar a una audiencia global, es esencial encontrar el apoyo adecuado con la localización, la internacionalización y la globalización. Si lo hace, puede conducir a una mayor conciencia de marca y lealtad, así como un aumento de las ventas. Una excelente agencia de traducción es fundamental para poder hacer esto.

Pero hay más en juego que los me gusta en las redes sociales y las cifras de ventas. Las empresas que globalizan sus estructuras pueden disfrutar de una mayor libertad y pueden mejorar sus resultados de varias otras maneras. Para empezar, tienen mucho más margen para liberarse de las restricciones geográficas. Si la fabricación cuesta demasiado en un país, una empresa que se ha convertido en experta en globalización tiene el potencial de trasladar su producción a otro lugar. Si lo hace, puede ahorrar importantes sumas de dinero, y ¿qué empresa no quiere hacer eso?

Luego está el costo de contratar un equipo de personal. ¿Por qué elegir solo entre el talento disponible en un país cuando su negocio podría beneficiarse del acceso al grupo de talento global? Esta es otra área en la que la globalización puede conducir a costos reducidos, así como ayudar a las empresas a encontrar la experiencia adecuada.

Globalización en un contexto global

Si bien a menudo pensamos en cómo la globalización puede impactar y afecta a las empresas individuales, también vale la pena dar un paso atrás y considerarla desde una perspectiva global. Forbes informa que “la globalización ha sido algo bueno para muchos países en desarrollo que ahora tienen acceso a nuestros mercados y pueden exportar productos baratos”, así como para las corporaciones multinacionales y, por supuesto, Wall Street.

Pero, ¿hay algún inconveniente en la globalización? Muchos trabajadores de cuello azul y blanco en las principales economías mundiales podrían argumentar que sí. Después de todo, la subcontratación de puestos de trabajo a un 'país más barato' significa que esos puestos de trabajo dejan de estar disponibles en el país donde se originaron. Eso significa que las personas, y en ocasiones familias enteras, pierden sus ingresos.

Cuando esta situación se perpetúa durante muchos años, también lleva a la nación que exporta los puestos de trabajo a perder su experiencia industrial. La desindustrialización de esta naturaleza se puede ver en todo Estados Unidos, donde muchos trabajadores que han perdido durante la subcontratación de todo, desde la fabricación hasta las ventas telefónicas, seguramente podrían señalar el lado negativo de la globalización.

Por un lado, la globalización fomenta el libre comercio, el crecimiento económico, la reducción de precios a través de la competencia internacional y el flujo de capital y tecnología entre naciones. También hay beneficios sociales, a partir de una mayor tolerancia hacia aquellos de otros países a una mejor comunicación.

Sin embargo, la otra cara de la moneda es que, con demasiada frecuencia, la globalización beneficia a los ricos más que a nadie. Los impuestos de importación, exportación y otros sirven para erradicar cualquier posible reducción de precios. Los trabajadores pueden terminar enfrentándose a reducciones salariales, bajo la amenaza de que sus trabajos sean exportados si no están de acuerdo. En otros lugares, los niños, los presos y otras personas vulnerables trabajan en condiciones inseguras en la búsqueda de una producción de bienes cada vez más barata.

Y, por supuesto, algunas grandes empresas multinacionales utilizan la globalización para evitar pagar impuestos, explotando paraísos fiscales globales simplemente porque pueden. Y eso ni siquiera toca toda la combinación de esfuerzos comerciales con movimientos políticos globales y el potencial para crear estragos egoístas que esto crea.

Es una imagen bastante sombría, pero no una que necesariamente deba desarrollarse. Las empresas que adoptan un enfoque responsable de la globalización aún pueden beneficiarse de ella mientras respetan los derechos humanos globales, el medio ambiente y sus obligaciones fiscales. Si todas las empresas se muestran moralmente superiores, hay mucho que indica que las ventajas de la globalización pueden superar las desventajas.

Ejemplos de globalización en acción

Según el Informe de globalización web, que clasifica los 25 sitios web más importantes del mundo en términos de sus credenciales globales, Wikipedia es el sitio web más global del mundo, seguido de Google y luego de NIVEA. Microsoft, Adobe, Facebook, Booking.com, Philips, Hotels.com y Nestlé completaron el resto de la lista de las diez webs más globales.

Este ranking muestra que incluso los sitios web complejos pueden acertar con la globalización, y aquí es donde entra Tomedes. Nuestros servicios de traducción de alta calidad están disponibles para clientes de todo el mundo, junto con nuestra experiencia en localización, internacionalización y globalización. Hemos trabajado con empresas de todas las formas y tamaños a lo largo de los años, desde pequeñas empresas independientes hasta jugadores de Fortune 500.

No importa cuán pequeña o grande sea su empresa, o en qué sector trabaje, nuestros servicios expertos de localización, internacionalización y globalización están a su disposición. ¿Por qué no contactarnos para obtener más información?

Ximena Berastegui

Ximena Berastegui

Sobre el autor

Ximena, tiene un conocimiento práctico de latín, griego, hebreo e inglés entre otros idiomas. Pasó la mayor parte de su vida estudiando idiomas y traducción, pero se convirtió oficialmente en traductora profesional a la edad de 45 años.

¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 1 Promedio: 5)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Usamos cookies para asegurar que te brindamos la mejor experiencia en nuestra web. Si continúas usando este sitio, asumiremos que estás de acuerdo con ello. Más Informnación